lundi 20 août 2012

Le problème final : une traduction en français ?

Le 1er septembre 1975, DC comics publia une nouvelle revue qui hélas n'aura pas de suite, intitulée sobrement Sherlock Holmes. 
Dans ses pages, sous la direction de Dennis O'Neil au scénario et de ER Cruz aux dessins, furent adaptées les deux aventures célèbres du "Problème final" et de "La maison vide".
Notez que l'excellente couverture de ce numéro, exécutée par Walt Simonson, fut détournée par les éditions Aredit-Artima pour servir, moyennant une paire de canines saillantes rajoutées à un certain fin limier, à orner le numéro 12 de la série "Le manoir des fantômes" introduisant "Le cas du vampire" autrement dit : "The case of the demon spawn" dans la langue de Shakespeare ;    pastiche, dont je vous ai proposé les planches ici: http://sherlockcomicschop.blogspot.fr/2012/07/quelques-alternatives-secretes.html.
Si en Europe, comme vous le verrez ci-dessous, il y eût traduction et diffusion de cet ouvrage en néerlandais et en espagnol, sauf erreur de ma part, ce ne fut hélas pas le cas en français. 
Pour que vous ne restiez pas sur cette terrible déception, je vous offre cependant une riche opportunité de comparaison linguistique. Donc maintenant, c'est à vous de jouer !



























































Aucun commentaire: